Hymne national du Royaume de Sévéroslavie
"Nous, Sévéroslaves"
"Nous, Sévéroslaves"
"Nous, Sévéroslaves" (en sévéroslave : Ноус, Северославес) est l'hymne national de la Sévéroslavie depuis son indépendance le 15 novembre 2025. Les paroles sont de Nikolaï Oulianov, et la musique est de Oleg Bronkovski.
L'hymne est inspiré de celui de l'ancien Royaume du Kolozistan, Etat slave disparu de l'ouest du Continent Nord du Micromonde, dont sont originaires la majorité des sévéroslaves. La musique a été conservée et remixée, en raison de son apport historique, et de nouvelles paroles furent écrites, faisant maintenant honneur à une Sévéroslavie amicale, qui se tourne avec espérance vers l'avenir. L'hymne a été officiellement adopté dans la Constitution du Royaume de Sévéroslavie, ratifié le 15 novembre 2025.
L'hymne est inspiré de celui de l'ancien Royaume du Kolozistan, Etat slave disparu de l'ouest du Continent Nord du Micromonde, dont sont originaires la majorité des sévéroslaves. La musique a été conservée et remixée, en raison de son apport historique, et de nouvelles paroles furent écrites, faisant maintenant honneur à une Sévéroslavie amicale, qui se tourne avec espérance vers l'avenir. L'hymne a été officiellement adopté dans la Constitution du Royaume de Sévéroslavie, ratifié le 15 novembre 2025.
Paroles en français / en sévéroslave
Nous, Sévéroslaves, sommes un peuple pacifiste, / Ноус, Сeвeрославес, соммес ун пеупле пацифисте,
Dévoué de tout cœur à notre mère patrie. / Дeвоуe де тоут цœур à нотре мэре патрие.
Nous sommes des amis fidèles, grandissant et / Ноус соммес дес амис фидэлес, грандиссант ет
Vivant dans une famille travailleuse et indépendante. / Вивант данс уне фамилле траваиллеусе ет индeпенданте.
Refrain : / Рефраин :
Gloire au nom béni de notre pays ! / Глоире ау ном бeни де нотре паыс !
Gloire à l'union fraternelle des peuples ! / Глоире à льунион фратернелле дес пеуплес !
Longue vie et prospérité, / Лонгуе вие ет проспeритe,
Notre mère patrie bien-aimée – Sévéroslavie ! / Нотре мэре патрие биен-аимeе – Сeвeрославие !
Ensemble avec nos frères, pendant des siècles nous / Енсембле авец нос фрэрес, пендант дес сиэцлес ноус
Avons courageusement défendu le seuil de notre foyer. / Авонс цоурагеусемент дeфенду ле сеуил де нотре фоыер.
Nous avons gagné nos bannières de victoires / Ноус авонс гагнe нос банниэрес де вицтоирес
Dans les batailles pour la liberté et notre sort ! / Данс лес батаиллес поур ла либертe ет нотре сорт !
Refrain/ Рефраин
L'amitié des peuples est la force des peuples et / Льамитиe дес пеуплес ест ла форце дес пеуплес ет
Notre chemin sacré ensoleillé. / Нотре чемин сацрe енсолеиллe.
Flotte fièrement dans les cieux clairs, / Флотте фиэремент данс лес циеух цлаирс,
La bannière de la victoire, la bannière du soleil ! / Ла банниэре де ла вицтоире, ла банниэре ду солеил !
Refrain / Рефраин

